20.2.17

Tarta de la abuela (grandma's cookies cake)

¡Hola a todos! Hoy os traigo una receta que todos conoceréis pero me apetecía tenerla en el blog. Es una tarta de la abuela, esa típica tarta de galletas, flan y chocolate que casi todos los niños habrán comido alguna vez.Hay muchas maneras de prepararla, yo misma lo he hecho de distintas formas pero hoy os dejo mi favorita. ¡Poneos el delantal!
Today I want to show you how to prepare this yummy cake we call "Grandma's cake" in Spain.Let's cook!





























Ingredientes:
Para la tarta
- 1 litro de nata para montar. 
- 1 litro de leche entera. 
- 150 gramos de chocolate con leche. 
- 75 gramos de chocolate negro. 
- 2 sobres Flanin (preparado para 16 raciones de flan). 
- 4 paquetes de galletas rectangulares. 
- 100 ml de licor (opcional). 
Para la cobertura: 
- 150 gramos de chocolate negro. 
- 150 ml de nata para montar.
Ingredients:
Cake:
- 1 L cream milk.
- 1 L milk.
- 150 g milk chocolate tablet.
- 75 g dark chocolate.
- 16 ration flan mix.
- 4 rectangular cookies package (800 g).
- 100 ml liqueur (optional).
Chocolate cover:
- 150 g dark chocolate.
- 150 ml cream milk.



















Puede que os parezca un proceso un poco rollo, pero os aseguro que se tarda más en explicarlo que en hacerlo.

Preparación
Preparamos nuestro molde (desmontable) poniendo una lámina de papel vegetal en la base. 
Line 25x25 cm removable square tart mold with waxed paper.
En un bol echamos medio litro de leche y el licor que elijáis, yo vino Sansón (podéis no echar esto o utilizar otro licor, como ponche Caballero). 
In a bowl, pour 1/2 L milk and the liqueur you choose (licor is optional)























Mezclamos bien y vamos a humedecer las galletas en esta mezcla y a ir colocándolas cubriendo toda la base del molde.
Después repetimos la operación colocando las galletas en el sentido contrario de manera que tenemos una base de dos capas de galletas.
Moisten the cookies in the milk and cover mold base with two cookie layers (different direction.















































En un cazo echamos 250 ml de leche, medio litro de nata y dos sobres de Flanin. Mezclamos bien en frío y cuando no queden grumos lo ponemos al fuego hasta que hierva. Entonces lo retiramos del fuego y echamos aproximadamente la mitad sobre la base que hemos hecho de galleta.
Pour 250 ml milk in a pan with 1/2 l cream milk and 8-ration flan mix. Mix until soft and put on fire until boiling. Then take off from fire and pour 1/2 mix over our cookie base.
Lo llevamos a la nevera para que cuaje un poco. Luego lo sacamos, colocamos una capa de galleta y echamos el resto del flan. Después lo llevamos al frigorífico y mientras preparamos el flan de chocolate.
Take it to the fridge for some minutes. Then, put another cookie layer (only one this time) and pour the rest of the flan mix over it. Take it back to the fridge.

















































En un cazo ponemos 250 ml de leche, medio litro de nata y dos sobres de Flanin. Mezclamos bien hasta que no tenga grumos y añadimos los 150 gramos de chocolate con leche y 75 gramos de chocolate negro. Lo ponemos al fuego hasta que el chocolate esté fundido y lo retiramos cuando comienza a hervir.
Now prepare the chocolate flan. Pour 250 ml milk in a pan with 1/2 l cream milk and 8-ration flan mix. Mix until smooth and add 150 g milk chocolate tablet and 75 g dark chocolate tablet. Take it to the fire until chocolote is melted and take from heat when it starts boiling.
Ponemos otras dos capas de galletas (de nuevo cada capa en un sentido) que separaran nuestro flan normal del de chocolate. Añadimos el flan de chocolate y la llevamos de nuevo al frigorífico.
Put again two cookie layers in different directions. They will separe our flan from chocolate flan. Pour over them all chocolate flan and take it to the fridge.
























Cuando ya haya cuajado un poco, volvemos a poner dos capas de galleta como cuando hicimos la base. Tapamos con papel film y lo llevamos al frigorífico hasta el día siguiente (o 6 horas mínimo).
About 10 minutes later, take it from the fridge and add two cookie layers again in different directions. Cover the cake with film and take it to the fridge until next day (or 6 hours).






























Al día siguiente, ponemos nuestro molde boca abajo sobre una bandeja. Desmoldamos con cuidado.
Next day, turn the mold face down over a plate and unmold carefully.















































Vamos a preparar la cobertura de chocolate. Para ello, echamos en un cazo la nata y calentamos hasta que hierva. En ese momento lo retiramos del fuego, añadimos el chocolate y removemos hasta que se funda. Echamos nuestra cobertura sobre la tarta y la extendemos bien.
Now, prepare the chocolate cover. Pour the cream milk in a pan and heat it until boiling. Take it from fire and add the chocolate. Mix until chocolate is melted and cover the cake with it.



























Luego la decoramos al gusto. Yo pongo dos paquetes de galletas tipo petit ecolier y chocolate, pero podéis hacerlo como más os guste.
Decorate the cake as you want. I put petit ecolier cookies all around and some chocolate on top.























La podéis dejar a temperatura ambiente, pero yo prefiero dejarla en el frigorífico hasta servirla.
Es una tarta muy rica y que admite muchas variaciones así que os animo a probarla.
Serve at room temperature or cold.
































Resumen para descargar


2 comentarios:

  1. me encanta esta tarta y nunca la he hecho yo!

    ResponderEliminar
  2. Jo qué buenisima pinta, a mi me chifla la tarta de galletas :)

    ResponderEliminar

Estaré encantada de leer tus sugerencias, deja un comentario aquí abajo :)